Principaux congrès, colloques, ...
1. 2002 : Colloque ILCF sur l'enseignement de l'oral « L'exposé dans un enseignement de FLE : de la caractérisation du genre à la séquence didactique».
2. 2003: Journée d'étude «Autour de la traduction de la Bible par Sébastien Castellion », Tours, « Une syntaxe pour les Idiots ? »
3. 2003 :colloque du GEHLF, Paris « Liberté syntaxique et liberté stylistique dans la traduction française de la Bible par Sébastien Castellion, 1555.
4. 2003 : Journée d'étude organisée à Paris IV "La traduction de la Bible de Sébastien Castellion est-elle cicéronienne?"
5. 2005 : Communication au colloque annuel de l'AFLS (Association for French Language Studies) « Rééditer un texte condamné»
6. 2006 : organisation avec A. Kamber d'une journée d'étude sur l'utilisation du multimédia dans l'enseignement du Français langue étrangère.
7. 2007 : Communication au 1er colloque suisse de macrosyntaxe « La parataxe », intitulée « La phrase française dans quelques traductions de la Bible du XVIe siècle : entre parataxe et syntaxe complexe », à paraître dans Beguelin M.-J. , Avanzi M. , Corminboeuf G. (éds.)
8. 2007 : Communication au colloque Colloque de l'AFLS (Association for French Language Studies), Le français sous tous ses aspects, Boulogne-sur-Mer, 3-5 septembre 2007, « La correction phonétique sous tous ses aspects : enseignement et évaluation en Laboratoire Multimédia ».
9. 2007 : Communication au colloque CRAPEL (Centre de Recherche et d'Application Pédagogiques en Langues) « Des documents authentiques oraux aux corpus : questions d'apprentissage en didactique des langues », Université de Nancy, 14-15 décembre 2007, intitulée « Les documents radiophoniques dans l'enseignement de la compréhension orale ».